Translation of "ci darebbe un" in English

Translations:

us give a

How to use "ci darebbe un" in sentences:

Se viaggia in auto, non è che ci darebbe un passaggio?
If you take the car, could we come along with you?
Questo ci darebbe un'idea dell'aspetto interno dell'anomalia.
That might give us some idea of what the interior looks like.
Ci darebbe un'idea di massima sulla fattibilità del progetto evitando il rischio di dissidi.
This would be strictly informal, but it might give us a reading on the possibility without the risk of actual confrontation.
Mio cugino Balin ci darebbe un benvenuto regale.
My cousin Balin would give us a royal welcome.
Visto che siamo in due, un gentiluomo ci darebbe un paio di pistole.
Seeing as there's two of us, a gentleman would give us a pair of pistols.
Parlare con Zarek ci darebbe un altro po' di tempo.
Talking to Zarek gives us a little bit more time.
Una risonanza ci darebbe un'idea piu'...
An MRI would give us a better idea...
Adam mi ha chiesto di vedere se ci darebbe un preventivo per l'articolo che sta scrivendo.
Adam asked me to see if you'd give usNa quote for the article he's writing.
Ci darebbe un passaggio in Città?
Can you give us a ride into town?
Ci darebbe un sacco di spazio extra nella stanza per delle attività.
It would give us so much extra space in our room to do activities.
Ok, senta, se lo vede, ci darebbe un colpo di telefono?
Okay, so if you do see him, would you please give us a call?
Se lo vede, ci darebbe un colpo di telefono?
If you do see him, would you please give us a call?
Ci darebbe un'arma da usare contro gli alleati Occidentali.
It would give them a weapon to use against Western allies.
Detective, ci darebbe un momento, per favore?
Detective, would you give us a moment, please?
L'ECMO ci darebbe un po' di tempo, ma ma non lo aiuterebbe a combattere la sovrainfezione.
ECMO might buy us a little time, but it won't help him fight off the hyperinfection.
Simon, ci darebbe un campione del suo DNA?
Simon, would you be willing to give us a DNA sample?
Non credo Harrison ci darebbe un dipinto senza significato.
Well, I can't imagine Harrison would give us a painting that didn't mean something.
In realta'... Ci darebbe un secondo?
Actually... will you give us a second?
Sapete, una grande azienda ci darebbe un certo peso e ci aprirebbe molte porte... ma d'altro canto mi preoccupa mantenere la nostra autonomia creativa...
You know, a big corporation would give us leverage and... and open certain doors. But, on the other hand, I'd be worried about our creative autonomy...
Jay, ho chiamato tutti e Bucky e' l'unico che ci darebbe un combattimento.
Jay, I called everyone, and Bucky's the only one who would give us a fight.
Forse qualcosa la' dentro ci darebbe un'idea di dove e' andata.
Maybe something in there would give us an idea of where she's gone.
Siamo vicini all'avvio di un'operazione che ci darebbe un'opportunità di mettere fine all'Occupazione stessa.
We're close to executing an operation that will give us a fighting chance to end the occupation itself.
Ci darebbe un campione della sua calligrafia, signor Oslo?
Care to give us a writing sample, Mr. Oslo?
Scommetto che per cinque dollari ci darebbe un po' del suo latte.
For a five-spot, I bet she'd hook us up with some breast milk.
Detective Burns, della Omicidi del Queens. Ci darebbe un attimo, per favore?
Detective Burns, Queens Homicide can you give us a minute please?
Ci darebbe un po' di tempo, comunque.
It'll buy us some time, anyway.
Ci darebbe un po' di respiro.
Buy us a little breathing room.
Ci darebbe un'indicazione del luogo in cui la vittima ha mangiato nelle ultime 18 ore.
It would give us an indication of where the victim has eaten in the last 18 hours.
Anche questo fatto ci darebbe un'idea della gran quantità di variazioni che avvengono in una sola generazione, a differenza di quanto si creda normalmente.
This fact will also give us an idea of the large amount of variations which take place in only one generation, despite common assumptions.
Abbiamo ricercato per secoli un appartamento che ci darebbe un buon equilibrio di spazio vitale, camere da letto e bagni e non credo che avremmo potuto ottenere di meglio.
We researched for ages an apartment that would give us a good balance of living space, bedrooms and bathrooms and I don't think we could have got better.
E quindi il semplice atto di compromesso, e un compromesso sostenuto, reale, ci darebbe un po' più di tempo, permetterebbe a entrambe le fazioni più tempo per distribuire il dolore e raggiungere altri compromessi lungo il percorso.
And so just the act of compromise itself, and sustained, real compromise, would give us even more time, would allow both sides even longer to spread out the pain and reach even more compromise down the road.
Ci darebbe un vantaggio decisivo nella battaglia contro l' HIV/AIDS, la tubercolosi e altre epidemie.
It would give us an unfair advantage against battling HIV/AIDS, tuberculosis and other epidemics.
E un segnale ci darebbe un'idea del loro passato, non del loro presente.
And a signal would give us a glimpse of their past, not their present.
5.7310960292816s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?